Haizene

Haizene (Viento) de Zugarramurdi es la protagonista de un cuento que escribí hace aproximádamente dos años. Es un personaje que representa la libertad y el valor que caracteriza a quienes la llevan dentro. Durante el primer confinamiento decidí retomarlo y me propuse ir realizando las ilustraciones; así lo hice. Una vez maquetado, el cuento quedó terminado y seguidamente impreso.

HAIZENE de Zugarramurdi
Zugarramurdiko HAIZENE

En este año, en el que SORGINen ARTEan cumple sus 20 años en Zugarramurdi, la colección de libros con el mismo nombre va a ir proponiendo varios títulos relacionados con el pueblo o con el tema de brujas y sorginak. Pronto HAIZENE vuelve con una sorpresa.

(Foto: Joanes Andueza)
Trailer HAIZENE vídeo-cuento

De momento el cuento está disponible también en un formato distinto: el vídeo-libro. Aquí tenéis los enlaces correspondientes para poder adquirirlos por separado, o en este año especial, al comprar el cuento, de regalo recibirás un acceso al vídeo-libro.

Pronto más noticias sobre HAIZENE.

Obra nueva en forma de libro.

Como poeta y artista multidisciplinar, poder expresarse en un objeto pequeño y sencillo, es una maravilla. Este soporte tan especial, tan completo, tan manejable, tan asequible, se llama LIBRO.

Este nuevo libro que acabo de presentaros, aúna obra de la serie «Ventanas a otro mundo posible» con reflexiones que invitan a pararnos un momento, para visualizar otro mundo posible. Una puerta para que cada unx imagine el suyo.

Como siempre tengo que agradecer a las personas que con la adquisición de este pequeño objeto, dan su apoyo al trabajo independiente que realizo. La compra de estas reducidas autoediciones de SORGINen ARTEan (Entre Brujas/ el Arte embruja), permiten seguir publicando otras obras, como he dicho, totalmente independientes; escritas, ilustradas y maquetadas en Zugarramurdi. En este enlace encontrarás más información:

https://www.zugarramurdi.eu/tienda/libros/lo-que-dejaremos-atras-lo-que-dejamos-atras-ammy-plint-libro/

Lxs lectorxs de «ser Y no ser»

«A ze bidaia «ser Y no ser»-ekin eskeini didazuna!!

Arnasa, zabalgunea eta osotasuna sentitu ditut fisikoki irakurtzerakoan.

Askotan izan dut bizitza ugari bizi izanaren sentsazio intimoa; txikitan nintzen hura hil eta aldi berean nigan bizirik dirauela nonbait… etapa bakoitzean sugearen gisan larru zaharra utzi eta metamorfosia intimoaren kontzientzia garbia dut.

Eta zure geruzen eta sarearen irudiarekin zeharo bat egiten dut..

Asko gustatu zait testuaren «e metzea» (nosotras… pluralitate femeninoa orori zuzendua)

Asko gustatu zait 12. testua. Asko.

Milesker bidaiagatik. Milesker nire bidean zurekin topo eginagatik.

Milesker.

Ba al dakizu euskaraz gure zaharrek nola esaten zuten «ondo segi»?

Ba: IZAN HADI erraten zuten»

Haiek bazekiten.

Lapurditik M.Z.

Axuri’Arte

Bertako Axuri ‘Arte artisau eta artisten elkartearen aurkezpen txiki bat da hau. Kide naiz, eta gure eskualdeko kultura aberasten duten espresioien presentziari egunero bizirik eusten ahalegintzen da, Xaretako (Lapurdi eta Nafarroa) Sara herritik.

Voici une petite présentation de l’association locale d’artisans et d’artistes Axuri’Arte, dont je suis membre et qui s’efforce de maintenir vivante au jour le jour la présence de ces expressions qui enrichissent la culture de notre région, depuis le village de Sara à Xareta (Lapurdi et Nafarroa)

Esta es una pequeña presentación de la asociación local de artesanxs y artistas Axuri’Arte, de la que formo parte y que se esfuerza en mantener viva día a día la presencia de estas expresiónes que enriquecen la cultura de nuestra comarca, desde el pueblo de Sara en Xareta (Lapurdi y Nafarroa)

EKINOX

Hace cuatro años presenté esta muestra en el equinoccio de primavera, en Bera y en solitario. Esta vez en otoño, en San Juan de Luz y en compañía.

Galeria Ilargi Urdina (28 Boulevard Thiers, 64500 Saint-Jean-de-Luz)

¿Ha cambiado en este tiempo mi concepción del equilibrio, de la luz, de la oscuridad?

¿Ha cambiado mi trabajo?

Sí, he cambiado.

Atelier magikoa/Atelier magique/Taller mágico

Lehendabiziko atelierra egin dugu Zugarramurdiko Sorginen Museoan.

Ederra izan da!!

L’autre jour, nous avons fait le premier atelier de cet été au Musée des sorcières de Zugarramurdi.
C’était magnifique !
 
El otro día estrenamos taller en el Museo de las Brujas de Zugarramurdi. ¡Fue estupendo!
Mila esker Nina, Milo eta Marial SORgin zoragarriei !!!

 

Atelierra/Taller Zugarramurdi

 

bakbai

BAKOITZAK BERE SORGINA

Gure sorgina sortzea: estereotipoetatik aldenduz eta pertsonaiaren alderdi sinbolikoa berrasmatuz, artea hurbiltzeko esperientzia.
Paper gainean hainbat teknika erabiliko ditugu, bakoitzak bere ideia azal dezan, Zugarramurdira egindako bisitaren oroitzapen pertsonal eta sortzailea izando den obra batean.

Ordubeteko iraupena, materiala barne. Bost urtetik aurrera. Euskaraz, gaztelaniaz eta frantsesez.
Diploma ematearekin.
CADA CUAL SU PROPIA BRUJA.

Crear nuestra propia bruja: una experiencia para alejarnos de los estereotipos y reinventar la faceta simbólica del personaje.
Utilizaremos distintas técnicas sobre papel para que cada cual plasme su propia idea en una obra que será un recuerdo personal de la visita a Zugarramurdi.

Una hora de duración, material incluido. A partir de 5 años. En euskera, castellano y francés.
Con entrega de diploma.
CHACUN SA PROPRE SORCIÈRE.

Créer notre propre sorcière : une expérience pour sortir des stéréotypes et réinventer le côté symbolique du personnage.
Nous utiliserons différentes techniques sur le papier afin que chacun d’entre nous puisse capturer sa propre idée dans une œuvre qui sera un souvenir personnel de la visite à Zugarramurdi.

Durée d’une heure, matériel compris. A partir de 5 ans. En basque, espagnol et français.
Avec délivrance d’un diplôme.

Reserva on-line

Axuri’Arte / Xareta

art
Plazer handiz, artista eta artesau talde honen partaidea izanen naiz gaurtik aurrera.
Non? Sarako herrian, Xareta zonalde zoragarrian, mugak gainditzen ditugun herrietan.
Ongi etorriak Axuri’Artera!!!
IMG_20200703_193522
C’est avec grand plaisir que je fais maintenant partie de ce groupe d’artistes et d’artisans.
Où ? A Sara, dans notre merveilleuse région de Xareta, où ses villages transcendent les frontières.
Bienvenue à Axuri’Arte !
Con gran placer soy ahora parte de este grupo de artistas y artesanxs.
Dónde? En Sara, en nuestra maravillosa comarca de Xareta, en la que sus pueblos trascienden las fronteras.
Muy bien bienvenidxs a Axuri’Arte!
(Musak/Muses/Musas bilduma collection)
IMG_20200703_201010

Axuri’Arte

Zugarramurdiko HAIZENE/ HAIZENE de Zugarramurdi

zugarramurdikohaizene

SORGINen ARTEan liburu-bildumako bigarren jaiotza.
Oraingo honetan, haurrentzako ipuina da, orrialde guztietan koloretan irudiztatua, paperean eskuz pintatutako marrazkiekin.
ZUGARRAMURDIKO HAIZENE: Naturarekin duen harreman bereziari esker, herrian sortzen den arazo bat konpontzen du.

Aldez aurretik erostea proposatu nahi dizuet, errazago argitaratzeko. Badakizue autoedizio-proiektu hau txikia eta independentea dela, eta liburua interesatzen bazaizue, orain aldez aurretik erostea eskatzen dizuet. Erosten duzuenok uztailaren 10etik aurrera jasoko duzue etxean.

Laguntza hori eskertzeko, doan sar zaitezkete bideo-liburura, irakurrita irudiekin, beste modu batean gozatzeko.

Gainera, ipuin honek ezusteko gehiago izango ditu etorkizunean.

Zuen iruzkinak jaso nahi ditut.
Mila esker!

Informazio gehiago lortzeko eta aldez aurretik erosteko:

IPUINA EROSTEKO

 

Haizenedezugarramurdi

Segunda criatura de la colección de libros SORGINen ARTEan.
Esta vez es un cuento infantil ilustrado en todas sus páginas a color con dibujos pintados a mano sobre papel.
HAIZENE de ZUGARRAMURDI: una joven que gracias a su especial contacto con la naturaleza, soluciona un problema que surge en la comunidad.

Os quiero proponer su compra anticipada, para facilitar su edición. Sabéis que este proyecto de autoedición es pequeño e independiente y si el libro os interesa, ahora necesita de vuestra compra anticipada. Lxs que lo adquiráis lo recibiréis en casa a partir del 10 de julio aproximádamente.

Para agradecer este apoyo, podréis acceder gratuitamente al video libro, lectura con imágenes para disfrutarlo de otra manera.

Este cuento tendrá además más sorpresas en un futuro.

Estoy deseando recibir vuestros comentarios.
¡Muchas gracias!

Para más imformación y compra anticipada:

ADQUIRIR EL CUENTO

 

Tailerrari buruz/Sobre el taller/À propos de l’atelier

Bizitzan zehar, profesionalki ere, sormen-gaitasunaren praktika izan da nire ezaugarri nagusia.


Sormenaren mesedetan, ez naiz gehiegi gelditu arte-jarduera jakin batean, eta beti utzi izan dut sormen-ekintza, musa, seinalatzen zidan bidera eramaten.


Horregatik, behin unea iritsita, talentu bat besteekin partekatzeko orduan, arlo hori da nahiago dudana. Azken finean, edozein gauzatan trebetasuna eskuratzea dedikazio eta lan kontua da eta hau edozein arlotan sakontzeko tresna izango da.
Sormen-ekintzak, haren garapen handiagoak, hura gauzatzeko kontzientziak eta hura elikatzeko hautuak parekorik gabeko tresna bihurtzen dute, gizatiartu egiten gaituzte eta gure benetako izateari bizia emateko aukera ematen digute, esperientzia osoagoa sortuz.

Asmatu dudan metodo hau, gizaki, artista eta psikoorientologo gisa, gure barruko lekuen esnatze sotila da, aspaldidanik estanko dirauena, helduak bagara, eta haurrak bagara, pixkanaka ibiltzeari uzten dioguna.


Gure helburua da gure gaitasun guztien lankidetza ahalbidetzea, gure egunerokotasunean emaitza positiboa izan dezagun.
Lehenengo topaketa bide horretan sartzen jarraitzeko pertsonaren autonomia ahalbidetuko duten gako beharrezko eta nahikoak emateko planteatuko da, eta irekita utziko da beste hitzordu batzuetan hilero laguntzeko aukera, nahi izanez gero.


Ikastaro honetan interesa duten pertsonek dagoeneko sumatu dute ausardia pixka bat behar dela berria ikasitakoaren gainetik lehenesten hasteko, jatorrizkoa kopiaren gainetik, eta urrats hori eman nahi dute.

 

Si algo me ha caracterizado a lo largo de mi vida, también profesionalmente, ha sido la práctica de la capacidad creativa.
 
En aras de la creatividad, no me he detenido demasiado en una actividad artística concreta y siempre me he dejado llevar hacia el camino que me iba señalando el acto creativo, la musa.
 
Es por eso que, una vez llegado el momento, a la hora de orientar y compartir con los demás un talento, es este campo el que prefiero. Al fin y al cabo, adquirir destreza en cualquier cosa es cuestión de dedicación y trabajo y esta será una herramienta para profundizar en cualquier faceta.
 
El acto creativo, su mayor desarrollo, así como la consciencia de ejercerlo y la elección de alimentarlo, hace que sea una herramienta sin igual, que nos humaniza y nos permite insuflar vida a nuestro verdadero ser, dando lugar a una experiencia más plena.
 
Este método que he ideado, como ser humano, artista y psicoorientóloga, se basa en el despertar sutil de lugares dentro nuestro que permanecen estancos desde hace mucho tiempo, si somos adultos, y que vamos dejando de transitar poco a poco si somos niños.
 
Nuestro objetivo es posibilitar la colaboración de todas nuestras capacidades para que tengamos un resultado positivo en nuestro día a día.
 
El primer encuentro se planteará para dar las claves necesarias y suficientes que posibiliten la autonomía de la persona para seguir adentrándose en este camino, dejando abierta la posibilidad de ser acompañada en otras citas con frecuencia mensual siempre que lo desee.
 
Las personas que se interesan en este curso ya han percibido que hace falta cierto grado de valentía para empezar a primar lo nuevo sobre lo aprendido, lo original sobre la copia y quieren dar ese paso.
 
 

Si quelque chose m’a caractérisé tout au long de ma vie, aussi professionnellement, c’est la pratique de la capacité créative.


Dans un souci de créativité, je ne me suis pas arrêté trop longtemps dans une activité artistique spécifique et je me suis toujours laissé conduire vers le chemin que l’acte créatif me signalait, la muse.


C’est pourquoi, le moment venu, lorsqu’il s’agit de guider et de partager un talent avec les autres, c’est ce domaine que je préfère. À la fin de la journée, acquérir des compétences dans n’importe quoi est une question de dévouement et de travail et ce sera un outil pour se plonger dans n’importe quelle facette.


L’acte créatif, son développement accru, ainsi que la conscience de l’exercer et le choix de le nourrir, en font un outil sans pareil, qui nous humanise et nous permet de donner vie à notre être véritable, donnant lieu à une expérience plus complète.


Cette méthode que j’ai imaginée, en tant qu’être humain, artiste et psychoorientologue, est basée sur l’éveil subtil de lieux en nous qui sont étanches depuis longtemps, si nous sommes adultes, et que nous abandonnons progressivement si nous sommes enfants.


Notre objectif est de permettre la collaboration de toutes nos capacités afin d’avoir un résultat positif au quotidien.
La première rencontre sera proposée pour donner les clés nécessaires et suffisantes qui permettent à l’autonomie de la personne de continuer à s’engager dans cette voie, laissant ouverte la possibilité d’être accompagnée sur d’autres rendez-vous avec une fréquence mensuelle quand elle le souhaite.


Les personnes intéressées par ce cours ont déjà compris qu’il fallait un certain degré de courage pour donner la priorité au nouveau au savant, à l’original plutôt qu’à la copie et ils voulaient franchir cette étape.

Atelierra/Taller/Atelier

Sormena garatzeko tailer hau ematen dut berriro, nahi duguna eraikitzeko ezinbesteko tresna eta gizakiarentzat espezifikoena. Aurrez aurreko ikastaroak dira, eta kasu honetan bakarkakoak, ordu eta erdiko iraupenekoak. Behin bakarrik egin ditzakegu, edo hilean saio bateko ziklo batean.

Euskaraz, gaztelaniaz edo frantsesez gara daitezke.

Adin guztietarako eta naturatik gertu, Xareta inguruan (Zugarramurdi/Sara).

Tailerrean gure sormena garatzen lagunduko diguten tresnak askotarikoak, sentsorialak, aktiboak eta arte plastikoarekin lotutakoak izango dira.

Erreserba egiteko edo informazioa eskatzeko, jar zaitez nirekin harremanetan.

Mila esker.

Imparto de nuevo este taller para el desarrollo de la creatividad, esa herramienta indispensable para construir lo que deseamos y la más específica del ser humano. Son cursos presenciales y en esta ocasión individuales, de hora y media de duración, que podemos realizar una sola vez o en un ciclo de una sesión por mes.

Pueden desarrollarse en euskera, castellano o francés.

Adecuado para todas las edades y cerca de la naturaleza, en la zona de Xareta (Zugarramurdi/Sara).

Las herramientas que nos ayudarán en el taller a desarrollar nuestra creatividad, serán diversas, sensoriales, activas y relacionadas con el arte plástico.

Para reservar o pedir información, ponte en contacto conmigo.

Gracias.

Je redonne cet atelier pour le développement de la créativité, cet outil indispensable pour construire ce que nous voulons et le plus spécifique de l’être humain. Ce sont des cours en face à face et cette fois des cours individuels, d’une durée d’une heure et demie, que nous pouvons suivre une fois ou en cycle d’une séance par mois.

Ils peuvent être développés en basque, espagnol ou français.

Convient à tous les âges et proche de la nature, dans la région de Xareta (Zugarramurdi / Sara).

Les outils qui nous aideront dans l’atelier à développer notre créativité seront divers, sensoriels, actifs et liés à l’art plastique.

Pour réserver ou demander des informations, contactez-moi.

Je vous remercie.

ESKUaldunaren GAKOa (bideoa)

10 minutuko bideoa.
Mexikorako prestatu nuen liburua subtitulatua. Han zuzenean irakurri nuen.
Zugarramurdiko ORO instalazioan jartzeko, irakurketa gehitu nion.

Para una lectura directa del libro en euskera en México, preparé el libro subtitulado. Más tarde añadí la voz para exponerlo en la instalación ORO del Museo de Zugarramurdi.

 

 

Lxs lectorxs

imagen1

Primera publicación de la colección SORGINen ARTEan (Zugarramurdi)
«ser Y no ser»
Ammy Plint / Ilustraciones y fotografías TZA

Opiniones de lxs lectorxs:

«Actualmente trabajo la Pedagogía de la Vida y la Muerte. Recibir este trabajo ha sido todo un regalo para mí. Sus ilustraciones, ese contraste entre la luz y la sombra, pasando por otros tantos matices «…hay penumbras pero no cortes, es el continuum», reflejan muy bien ese «nexo invisible que hay entre la vida y la muerte»

Y ya, una vez sumergida en los escritos, no pude más que asombrarme por todo lo que de ello re-sonaba en mí: la existencia, con su equilibrio entre SER y NO SER; la conciencia ; la vibración sonora,… Toda una caricia para mi alma.

Muy agradecida por poder compartir tan bello trabajo con todas aquellas personas que me acompañan»

R.D.M. desde Bizkaia

«Bien interesante. Este libro abre nuevas puertas dentro de tí para escucharte, ser más

consciente de los cambios que se preparan en tí y ayudar a que pasen sin estrés ni dolor.

También te deja muy libre de interpretar los textos y las ilustraciones»

Y.S. desde Bretaña

«Oso interesgarria ituditu zait liburua. Altxor txiki bat..
Gure existentzian jaiotzea eta hiltzea dira seguruak diren bi jasoera ziurrak.
Jaiotzea gertatzen da norberak prestatu gabe, itxaron gabe. Hiltzeko esperoan pasatzen dugu bizitza, jasoko den gertaera saihestezina dela badakigulako.
Liburu honek desagerpenaren esanahia duen hiltzearen beste ikuspegi bat ematen du, jarraipenarena eta ez amaierarena.
Ikuspegi poetiko eta itxaropentsua».

G.A.O. (Bizkaiatik)

 

A.V. desde México, nos envía sobretodo preguntas, todas muy interesantes, las que se le han ido planteando con la lectura. Buena señal para este libro que quiere interpelar al lector.

Hay algunas afirmaciones también:

Así como propone la autora, mis textos son simples notas personales al pie de sus páginas en blanco y referentes al antecedente de sus páginas escritas.

“Nuestra ignorancia o nuestro conocimiento sobre estas cuestiones profundas, no cambiarán tanto las cosas a niveles de nuestra idea del “NO SER”, pero sí nuestra manera de vivir el “SER” día a día.”

Subj: Esta sentencia me cae como anillo al dedo, ahora ando buscando mi manera de sentirme realizado, de Ser, y el miedo a estar tomando un camino que me lleva a ser (superficialmente), sin encontrar lo que me haga Ser, en paz.

«Esta red hace frontera con la LUZ infinita en su concepción más pura y con la oscuridad más rotunda en su núcleo infinito»

Qué bonito, sencillo y complejo.

“va al infinito diverso y viene al infinito unidad, semejanza”

Esta frase me lleva a pensamientos que casi me gustaría robar para mi literatura propia, pero aun son un criptograma.

Las fotografías: Estas me recuerdan a las montañas mágicas del cineasta y fotógrafo Antonioni. Lo que me hace recuperar tanto sus referencias a la hora de explicar el concepto, como a la película Blow up.

 

Adquirir el libro.

A %d blogueros les gusta esto: