ESKUALDUNAK… (Français-Castellano)

eskua-fr--erakusketa

ESKUALDUNAK..ESKUALDUNOK
C’est une présentation artistique qui valorise le processus d’acquisition et/ou de récupération des « langues identitaires », expressions différentes et généralement minoritaires qui enrichissent la diversité.
Traité comme un voyage esthétique, faisant parti de la réalité, facilement compréhensible. Il atteint l’idée artistique essentielle, non basé sur le résultat visible et rencontre son destin dans notre émotion intérieure et notre identité.
LE PROCESSUS D’ACQUISITION DE L’EUSKERA.
Nous sommes accompagnés par plus de 120 portraits réalistes, fusains et aquarelles.
Nos amis, parents, professeurs, penseurs, artistes, journalistes, nous mêmes, choisis pour représenter les valeurs qui nous accompagnent dans le chemin de l’apprentissage de l’Euskera et qui font que notre langue se développe tous les jours.
Cette première phase rend hommage à nos ancêtres, à nos enfants, à ceux qui récupèrent leur langue, à ceux qui les aident, à ceux qui représentent le futur d’un peuple et sa manière de s’exprimer, passant le relais témoin un à un.
L’ART COMME EXPRESSION « MINORISÉ »
Avec la présentation du livre « ESKUALDUNAREN GAKOA » (Maiatz.) et une vingtaine d’oeuvres : sculptures, encres, gravures, nous pénétrons sans difficulté à l’intérieur de l’artiste qui s ‘exprime dans un langage « minorisé » qui réclame son espace par dessus toute apparence externe.

ESKUALDUNAK…ESKUALDUNOK
Es una instalación artística que valora el proceso de adquisición y/o recuperación de los “idiomas identitarios”, expresiones distintas y generalmente minoritarias que alimentan la diversidad.
Abordada como un viaje en la estética, parte del realismo, fácilmente comprensible. Llega a la idea artística esencial, no basada en el resultado visible y encuentra su destino en la emoción dentro de nosotros mismos y nuestra identidad.
El proceso de euskaldunización
Nos encontramos acompañados por más de 120 retratos realistas, lápices y acuarelas.
Nuestros amigos, familia, profesores, pensadores, artistas, periodistas, nosotros mismos, escogidos para representar los valores que nos acompañan en el camino del aprendizaje del euskera y que hacen que nuestra lengua brote cada día.
Esta primera estación rinde homenaje a nuestros ancestros, a nuestros hijos; a quienes recuperan su lengua, a quienes les apoyan; a quienes teniéndola, la usan, a quienes lo intentan. A los que representan el futuro de un pueblo y su forma de expresarse, pasando el testigo uno a uno.

20150617_165331

     

 El arte como expresión minorizada
Con la presentación del libro “ESKUALDUNAREN GAKOA” (editado por Maiatz.) y una veintena de obras; esculturas, tintas, gravados, nos adentramos sin dificultad en el interior de la artista, que se expresa en un idioma minorizado que reclama su espacio, por encima de toda apariencia externa.

20150616_183505

          

P1060603         

 

20150616_184728

Capture d’écran 2015-04-21 à 15.42.54

 

Una respuesta a «ESKUALDUNAK… (Français-Castellano)»

  1. «Les yeux sont le miroir de l’âme» ou «les fenêtres de l’âme» d’autres disent. Cette exposition – galerie de miroirs en réalité, est une grande découverte du talent et de l’âme d’Agurtzane. Merci à cette belle artiste !

Deja una respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: